BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS »

Tuesday, September 8, 2009

Gi Talo Gi Halom Tåsi

So for today I am a lot more homesick than usual, and I thought I'd go over something that will always be a part of me and will always take me home, no matter where I am in the world. It's our very own CNMI Anthem. It's what we all grew up learning and singing at just about every special event back home, and it's definitely something that hits home every time it is sung. It's definitely a song that will always be special to me and will never grow old, no matter what. For those of you who can't understand Chamorro or Carolinian, I have included an english translation of the lyrics. So, without further ado, here it is, the CNMI Anthem, sung by my MHS Student Council President (I was her Vice President in '07) Juanette Villagomez.















Gi Talo Gi Halom Tåsi/Satil Matawal Pasifiko (CNMI Anthem)







Chamorro:







Gi talo gi halom tåsi



Nai gaige tano-ho



Ayo nai siempre hu såga



Malago' ho



Ya un dia bai hu hånåo



Bai fåtto ha' ta'lo



Ti siña håo hu dingo



O tano-ho







CHORUS:







Mit beses yan mås



Hu saluda håo



Gatbo na islas Mariånas



Hu tuna håo







Carolinian (Refalawasch):







Satil matawal Pacifico



Igha elo faluweey iye



Ighilal igha ebwe lootiw



Tipeey iye



Eew raal nge ibwe mwetesangi



Nge ibwal sefaalitiiy Ese mmwel bwe ibwe lighiti



Bwe falaweey







CHORUS:







Sangaras faal bwughuwal



Ay tirow ngalugh



Ling ghatchul teel



Faluw Mariånas



Ay Mwareiti







English Translation:







In the middle of the sea



Is where my home is



That is where I will spend my days



It is my desire



If I ever leave this place



One day I will return



For I can never leave you



O land of mine







CHORUS:







A thousand times and more



I will honor and salute you



Beautiful islands of the Mariånas



Glory be to you






0 comments: